两篇署名文章习思接千载

文章 2019-03-26 23:08:22

  【学习进行时】3月21日,习今年首次出访之旅。在国事访问前夕,习在意大利、法国分别发表署名文章。文章主要写了什么内容,内涵是什么?《学习进行时》原创品牌栏目“讲习所”为您回顾解读。

  溯历史、话友谊、谈未来。习思接千载,文章中有交往的历史佳话,有现实合作的切实举措,也有面向未来的美好展望。

  “两千多年交往史为中意两国培育了互尊互鉴、互信互谅的共通,成为两国传统友谊长续、不断巩固的保障。

  ”在题为《东西交往传佳话 中意友谊续新篇》的文章中,习盛赞“中意友谊扎根在深厚的历史积淀之中”。

  “我带着对法国人民的特殊情谊而来。这份情谊来自中法两国源远流长的友谊,更来自双方在相互尊重和信任基础上的相通。”在题为《在共同发展的道上继续并肩前行》的文章中,习如此表达对“中法关系正如春天般欣欣向荣,迸发出蓬勃生机”的欣喜之情。

  在署名文章中,习对那些曾经深刻影响中意、中法历史的著名人物如数家珍:沿丝苦寻“大秦”的汉使甘英、古罗马诗人维吉尔、地理学家庞波尼乌斯、东文化交流的先行者马可·波罗、《神曲》的作者但丁、法国大文豪雨果……

  习在文章中回顾了一些特殊的历史时刻:“1970年中华人民国同意大利国建立外交关系”“55年前中法率先打破冷战藩篱,实现历史性握手”。

  习在文中引用了意大利著名作家莫拉维亚的话:“友谊不是偶然的选择,而是志同道合的结果。”惟以心相交,方成其久远。

  习举例说明:“中法已结成102对友好省区和城市”“2018年,中国留生数量接近4万,10万多法国学生学习中文”……

  ——中国一位教授在古稀之年开始翻译但丁的《神曲》,几易其稿,历时18载,在临终病榻上最终完成。

  ——从编写第一部中文语法书的卫匡国,到撰写《意大利与中国》的白佐良和马西尼,助力亚平宁半岛上的“汉学热”长盛不衰。

  ——“中意友谊凝结在深厚的战略互信之中。”“2004年两国建立全面战略伙伴关系以来,双方发挥高层交往的引领和推动作用,在事关彼此核心利益和重大关切问题上相互理解、坚定支持,成为确保中意关系长期稳定发展的后盾。”

  ——“我们对重大国际问题的共识进一步增多”“作为法国的全面战略伙伴,中方愿同法方继续并肩前行,把握历史机遇,合作应对挑战,增进战略互信,把共同发展、共同繁荣的道越走越宽。”

  ——“中意友谊体现在丰富的务实合作之中。中意互为重要贸易和投资伙伴,两国利益深度交融。2018年,双边贸易额突破500亿美元,双向投资累计超过200亿美元”……

  ——“我带着对中法关系的殷切期望而来。这份期望来自中法建交55年来的同舟共济、合作共赢,更来自两国关系所蕴含的深厚潜力和美好前景。”“(中法)两国共同利益的蛋糕越做越大。在短短5年时间里,双边贸易额增长130多亿美元,双向投资总额超过200亿美元。”……

  署名文章列举大量的合作和翔实的数据,有力地“中意两国牢固的传统友谊历久弥新,成为双边关系快速稳定发展的支柱”“中法是特殊的朋友,共赢的伙伴”。

  因“战略互信”而合作,因“务实合作”而发展,中意、中法关系如此,世界之间的关系亦当如是。

  “早在两千多年前,古老的丝绸之就让远隔万里的中国和古罗马联系在一起。”习指出。

  中国和意大利分处古丝绸之两端,开展“一带一”合作天经地义。在署名文章中,习表示,我们愿同意方共建“一带一”,发挥两国“一带一”合作的历史、文化、区位等优势,把“一带一”互联互通建设同意大利“北方港口建设计划”、“投资意大利计划”等对接,在海上、陆地、航空、航天、文化等多个维度打造新时期的“一带一”。

  此次习访意期间,中意签署间关于共同推进“一带一”建设的谅解备忘录,既彰显了意大利参与“一带一”建设的决心,也为共建“一带一”开辟了新的空间。

  法国是第一个同新中国正式建交的大国。法国总统马克龙表示,“法方关注并重视‘一带一’”。目前,中法双方合作潜力不断,第三方市场合作方兴未艾,这意味着什么?习在署名文章中指出,这意味着共建“一带一”合作“正在顺利推进”。

  今年是中国和意大利建立全面战略伙伴关系15周年,也是中国和法国建交55周年。在此重要历史节点,习多次强调推动共建“一带一”,不仅为双边合作提供新机遇,也为中欧关系发展描绘了新画卷。

  “在当今世界百年未有之大变局中,在人类社会发展的关键阶段,我们面临的挑战和风险更趋复杂,也面临前所未有的机遇。”习在署名文章中重申这一判断。

  “千里之行,始于足下。”“改变一切不需要太多时间。”习引用中、法先贤的名言,表示愿同往访国一道抓住前所未有的机遇,在新的历史起点上播种“合作的新希望”。

  “春天是播种的季节。”今年首次出访之行,习在古老欧洲的大地上,播下了务实合作的新希望。